少妇色欲网,天堂久久av,久色精品,亚洲视频欧美,久久国产午夜,香蕉成人app免费看片,成人国产区

哈利波特之學(xué)霸傳奇 關(guān)于蛇怪到底是公雞蛋還是母雞蛋中孵化的

@@?@@
  剛剛看第八章評論的時候,看到了讀者發(fā)出這個疑問;本來想在本章說里解釋的,結(jié)果回復(fù)一直被吞。
  大概是“chick”這個單詞觸發(fā)了點(diǎn)娘的關(guān)鍵詞吞樓?
  直接上原文吧:
  《密室》的原文如下:“thissnake,whichmayreachgiganticsizeandlivemanyhundredsofyears,isbornfromachicken'segg,hatchedbeneathatoad.”
  《神奇動物在哪里》的原文如下:“thefirstrecordedbasiliskwasbredbyherpothefoul,agreekdarkwizardandparselmouth,whodiscoveredaftermuchexperimentationthatachickenegghatchedbeneathatoadwouldproduceagiganticserpentpossessedofextraordinarilydangerouspowers.”
  jk羅琳一處用的是“achicken'segg”,一處用的是“achickenegg”,chicken有雞、雞肉、膽小鬼的意思,但絕對沒有公雞的意思;所以無論怎么翻譯,這兩處都不能翻譯成“公雞蛋”。
  真要是公雞蛋,原著中給的肯定是cock'segg,或者rooster'segg;雖然我不清楚英文中是否存在這兩個詞組。
  而且作為一名專業(yè)人士,我可以明確的說,并沒有公雞雞蛋這種東西……你們平常吃的“公雞蛋”,其實(shí)是公雞的腎、或者說雞腰子。
  人教版《密室》強(qiáng)行翻譯成“公雞蛋”,又是一個sirius、pettigrew式的翻譯錯誤。
  《神奇動物在哪里》里翻譯成“母雞蛋”,就我個人認(rèn)為,這才是正確的翻譯。
  @@@@
正在手打中,客官請稍等片刻,內(nèi)容更新后,需要重新刷新頁面,才能獲取最新更新!
岳普湖县| 乳源| 镇雄县| 临澧县| 盖州市| 赤水市| 三都| 拉萨市| 武胜县| 沙洋县| 舒城县| 深泽县| 伊宁县| 沁源县| 扶绥县| 常山县| 永新县| 三台县| 延长县| 樟树市| 濮阳市| 衢州市| 泽州县| 重庆市| 天祝| 红原县| 齐齐哈尔市| 乌拉特后旗| 汉川市| 瓦房店市| 嘉祥县| 濮阳市| 衡阳市| 河曲县| 双辽市| 二手房| 雅江县| 汨罗市| 屯留县| 延寿县| 香港|